L'Humeur du jour - Internationale
Le temps est à l'International ! La mondialisation, José Bové, le referundum du 29...
Ainsi Tigger's Track, à travers moi, tentera d'être universel, méta-linguistique, entendu de tous !
Aujourd'hui, l'humeur du jour :
Ich davon habe marre (en Allemand)
Έχω marre (en Grec)
Ne ho marre (en Italien)
Tenho marre (en Portugais)
I have some enough (en Anglais)
Areru (en Japonais)
Я подан вверх (en Russe)
Mais, quelle est donc l'humeur du jour ? Mais oui, bien sûr ! "J'en ai marre" ! Je tiens à remercier tout particulièrement les traducteurs AltaVista et Voila (les meilleurs dans leur catégorie !) qui traduisent, en choeur, I'm fed up (la traduction, bien qu'un peu trop classique à leur goût mais tellement plus commune, de "j'en ai marre") par: "Je suis alimenté par le haut".
Mais c'est logique, voyons !
I'm = I am = Je suis
fed = le verbe to feed (participe passé = fed) = alimenté
up = vers le haut
D'où la régle, bien connue, en Anglais, de la traduction mot à mot !
ex: Bonjour = Good day ! Au revoir = To see again !
C'est là que j'ai mal. Etre en licence d'Anglais et se faire remettre à se place par un traducteur online... Quand même, merci Internet !